terça-feira, 2 de novembro de 2010

Branca de Neve



Os irmãos Grimm coletaram essa história de duas irmãs - Jeannette e Amalie Hassenpflug. Porém, o conto já era conhecido com pequenas variações da Irlanda a Ásia menor a África Central. Em sua primeira edição, em 1812, a antagonista invejosa de Branca de Neve é sua própria mãe, e não a madrasta.
Aparecem outras variações, como na idade de Branca de Neve, alguns contos lhe dão apenas 7 anos; no pedido da madrasta, que anseia pelo pulmão e pelo fígado da menina para comer no jantar; e na punição da vilã, que deve dançar com sapatos em brasa por toda a eternidade. A versão contada pela Disney é baseada nos Irmãos Grimm e ressuscita alguns pontos chocantes retirados nas edições que se dedicavam as crianças, como por exemplo, a ordem da madrasta ao caçador, pedindo o coração de Branca de Neve como prova da morte da criança.

--------------------------------------------------------------------------------------------

BUNCE, John Thackray. Fairy Tales; Their Origin and Meaning with Some Account of Dwellers in Fairyland. London: Macmillan and Co., 1878.

DARNTON, Robert. Histórias que os camponeses contam: o significado de mamãe ganso. In: “O grande massacre de gatos”. Editora Graal, 1996.

HARTLAND, Edwin Sidney. Science of Fairy Tales. An enquiry into fairy mythology. Disponível em: http://www.sacred-texts.com/neu/celt/sft/index.htm. Acessado em 20 de setembro de 2010.

KREADY, Laura F. A Study of Fairy Tales. Boston: Houghton Mifflin, 1916.

MENDES, Mariza B. T. Em busca dos contos perdidos: o significado das funções femininas nos contos de Perrault. São Paulo. Editora UNESP, 2000.

PROPP, Vladimir I. Morfologia do conto maravilhoso. Copymarket.com, 2001. Tradução de PROPP, Vladimir I. Morfológuia skázki. Editora Naúka (Ciência) de Moscou, 2ª Edição. 1969.

Postado em 02/10/2010

Nenhum comentário:

Postar um comentário